--> きすDN さん
> ふゆっき。さん
> レンズフレア→炎、、、まぁこれは気持ち分かりますが、
> ボケ味→BOKEH、、、ってこれは一体なんでしょう・・・?
> JAVA(プログラミング言語)→ジャワコーヒー、みたいなものでしょうか・・・(笑)
うちの翻訳ソフト(本格翻訳)では、こんなんなりました。
www.naturfotograf.com/lens_short.htmlのAF-Nkkor 85 mm f/1.4 D IFより
Images are rendered with acute sharpness, very high contrast and vivid colour saturation. The aperture is controlled by 9 blades and is nicely rounded, thus ensuring good 'bokeh' and a pleasing rendition of the out-of-focus areas. In this respect it surpasses the MF version by a comfortable margin.
イメージは鋭い鋭さ、非常に高い対比、および鮮明な色飽和によって描かれる。 開き口は9つのブレードによってコントロールされて、きちんと曲がられて、従ってよい‘bokeh’とフォーカスの外のエリアの快い上演と保証する。 この点で、それは快適なマージンによってMFバージョンをしのいでいる。